Colné predpisy
Ohlasovacia povinnosť pri dovoze, vývoze a tranzite peňažných prostriedkov alebo iných platobných prostriedkov
Colnému dohľadu podlieha dovoz, vývoz a tranzit peňažných prostriedkov v hotovosti alebo iných rovnocenných platobných prostriedkov cez colné územie únie. Inými rovnocennými platobnými prostriedkami sa rozumejú:
- cenné papiere
- šeky a zmenky
- drahé kovy a drahokamy
Osoba, ktorá dováža, vyváža alebo prepravuje peňažné prostriedky v hotovosti alebo iné rovnocenné platobné prostriedky v celkovej sume zodpovedajúcej sume najmenej 15 000 EUR, je povinná písomne ohlásiť túto skutočnosť príslušnému colnému úradu na tlačive.
Ohlasovaciu povinnosť je povinná splniť aj osoba, ktorá odosiela do tretieho štátu alebo prijíma z tretieho štátu poštovú zásielku alebo inú zásielku obsahujúcu peňažné prostriedky v hotovosti alebo rovnocenné platobné prostriedky v celkovej sume zodpovedajúcej sume najmenej 1 000 EUR.
Hodnota peňažných prostriedkov v slovenskej mene alebo v inej mene sa určuje kurzom príslušnej meny vyhláseným Národnou bankou Slovenska platným v deň dovozu a vývozu bankoviek a mincí alebo v deň podania poštovej zásielky alebo inej zásielky.
Obmedzenia pri dovoze a vývoze
1. Zvieratá - Živé zvieratá a zárodočné produkty a produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom dovozu, podliehajú veterinárnej kontrole, ktorá sa vykonáva na hraničných inšpekčných staniciach. Tejto kontrole podliehajú aj živé zvieratá, zárodočné produkty a produkty živočíšneho pôvodu pochádzajúce z tretej krajiny pri prevoze do ďalšej tretej krajiny cez územie Slovenskej republiky.
Na územie Slovenskej republiky možno po veterinárnej kontrole dovážať živé zvieratá a zárodočné produkty z tretích krajín, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom a ktoré:
- pochádzajú z tretej krajiny schválenej na dovoz živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky
- pochádzajú z organizácií a zariadení, ktoré chovajú alebo držiazvieratá na účely ich vystavovania verejnosti alebo ktoré sa zaoberajúzákladným výskumom alebo aplikovaným výskumom, alebo chovajú zvieratána účely takého výskumu, ako aj zo stredísk na zhromažďovanie zvierat vtretích krajinách schválených na dovoz živých zvierat alebo zárodočnýchproduktov na územie Slovenskej republiky
- sú sprevádzané certifikátom vydaným príslušným orgánom krajiny pôvodu
2. Zbrane a strelivo - Každý, kto vyváža, dováža alebo vykonáva prevoz zbrane kategórie A, zbrane kategórie B alebo zbrane kategórie C alebo streliva do týchto zbraní cez štátnu hranicu Slovenskej republiky, je túto skutočnosť povinný oznámiť útvaru policajného zboru, ktorý vykonáva hraničnú kontrolu na hraničnom priechode a colnému úradu na colnom priechode Slovenskej republiky; to neplatí, ak je vývoz alebo dovoz uskutočnený v zásielkach. Zároveň je povinný predložiť zbrojný sprievodný list, povolenie alebo európsky zbrojný pas. Povolenie alebo európsky zbrojný pas musí mať vždy pri sebe, ak má pri sebe zbraň kategórie A, zbraň kategórie B alebo zbraň kategórie C alebo strelivo do týchto zbraní, a predložiť ho príslušnému orgánu na kontrolu.
Každý, kto vyváža a opätovne dováža zbraň kategórie A, zbraň kategórie B, zbraň kategórie C alebo strelivo do týchto zbraní, je povinný najmenej päť pracovných dní pred dátumom ich predpokladaného vývozu oznámiť policajnému útvaru príslušnému podľa miesta pobytu, miesta podnikania alebo sídla žiadateľa :
- osobné údaje a číslo cestovného dokladu osoby, ktorá prepravu vykoná
- miesto, kam má byť zbraň kategórie A, zbraň kategórie B, zbraň kategórie C alebo strelivo do týchto zbraní vyvezené
- údaje o zbrani kategórie A, zbrani kategórie B, zbrani kategórie C a údaje identifikujúce strelivo
- hraničný priechod, cez ktorý sa vývoz a opätovný dovoz vykoná
- údaje o dopravnom prostriedku
- dátum predpokladaného vývozu a opätovného dovozu
3. Lieky - Dovoz a vývoz liekov pre osobnú potrebu cestujúceho nie je obmedzený, pokiaľ sú lieky dovážané, alebo vyvážané v primeranom množstve zodpovedajúcom dĺžke pobytu.
Pri dovoze alebo vývoze liekov s obsahom omamných a psychotropných látok odporúčame, aby mal cestujúci pri sebe potvrdenie ošetrujúceho lekára, že je užívateľom takéhoto lieku. Upozorňujeme, že uvedené potvrdenie nemusí byť akceptované pri vstupe na územie iných štátov vzhľadom na zákony v tom ktorom štáte.
Zakázaný dovoz a vývoz
Veci, ktorých neobchodný vývoz je zakázaný:
- kultúrne pamiatky
- veci múzejnej a galerijnej hodnoty
- archívne dokumenty
Veci, ktorých neobchodný dovoz je zakázaný:
- Výbušniny
- Pyrotechnické výrobky
- Chladničky, mrazničky kompresorové, aj absorpčné na elektrický aplynový pohon a klimatizačné zariadenia, aj zabudované, napr. vautomobiloch, obsahujúce látky, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu Zeme
- Použité chladničky a mrazničky
- Použité kuchynské roboty, práčky a umývačky riadu
- Ojazdené pneumatiky, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa všeobecného záväzného právneho predpisu
- Použitá spodná bielizeň, použité nočné košele a pyžamy
- Použitý pančuchový tovar, tričká, košele a iné odevné výrobky, ktoré sa dostanú priamo do styku s ľudským telom
- Použitá posteľná bielizeň
- Použité odevy
- Iné použité textilné výrobky
- Použitá obuv
- Použitý čalúnený nábytok
- Použité hračky
- Použité elektroprístroje a výrobky spotrebnej elektroniky, napr.televízne prijímače, rádioprijímače, magnetofóny, videorekordéry,videoprehrávače, záznamové prístroje, fotokopírovacie prístroje,počítače a ich komponenty, rezačky, kosačky, drviče papiera, šijacie ažehliace stroje
Samozrejme, pokiaľ ide o použité odevy, textilné výrobky, obuv apoužitý čalúnený nábytok, zákaz dovozu týchto vecí sa neuplatní:
- ak ide o veci osobnej potreby dovážané cestujúcim alebo zasielané v súvislosti s jeho pobytom v zahraničí
- ak ide o veci, ktoré sú osobným majetkom fyzickej osoby a dovážajú sa v súvislosti s jej sťahovaním zo zahraničia do tuzemska
- pri dovoze týchto vecí právnickou osobou alebo fyzickou osobou na charitatívne účely, ak dovozca priloží doklad z krajiny vývozu o dezinfekcii alebo o odbornom vyčistení vecí a súhlas na ich dovoz od príslušného orgánu hygieny Slovenskej republiky.
Oslobodenia tovaru od cla pri dovoze
Uvedené informácie sa týkajú len prípadov prechodu tovarov z územia SR mimo územie EÚ.
Rozhodnutie o oslobodení tovaru od dovozného cla sa vydáva na základe žiadosti.
Tovar v batožine cestujúcehoOslobodenie od dovozného cla sa vzťahuje na tovar dovážaný cestujúcim do 15 rokov veku, ak úhrnná hodnota tovaru nepresahuje 125 EUR.
Oslobodenie od dovozného cla na tovar dovážaný členom posádky dopravného prostriedku, ktorý pri výkone činnosti prechádza colnú hranicu najmenej raz za týždeň, alebo dovážaný cestujúcim, ktorý pri výkone povolania prechádza colnú hranicu spravidla každý pracovný deň, sa obmedzuje na tieto množstvá, ak ide o:
1. 25 kusov cigariet
2. 5 kusov cigár
3. 10 kusov cigarillos
4. 25 g tabaku na fajčenie alebo
5. úmernú kombináciu týchto výrobkov
- alkohol a alkoholické nápoje
1. 0,25 l destilátov a liehovín s objemovým alkoholickým titrom presahujúcim 22 % vol alebo nedenaturovaného alkoholu s objemovým alkoholickým titrom 80 % vol a viac
2. 0,5 l destilátov, liehovín a aperitívov na vínovej alebo alkoholovej báze, tafie, saké alebo podobné nápoje s objemovým alkoholickým titrom nepresahujúcim 22 % vol, šumivého vína, likérového vína alebo nešumivého vína, alebo
3. úmernú kombináciu týchto výrobkov
- tovar iný, ako hore uvedený, ak jeho hodnota nepresahuje spolu 20 EUR, do ktorej sa nezapočítavajú štyri EUR na potraviny, pivo a nealkoholické nápoje; pri parfumoch a toaletných vodách nesmú byť prekročené množstvové obmedzenia ustanovené v osobitnom predpise Európskej únie
Tovar dovážaný osobami, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodného práva a vybavenie zahraničných pracovískOd dovozného cla je oslobodený:
- tovar určený na úradné účely a spotrebu diplomatických alebo konzulárnych zastúpení cudzích štátov nachádzajúcich sa na území Slovenskej republiky, najmä úradné materiály, palivá na vykurovanie úradných priestorov, zariadenia úradných priestorov, pohonné látky a zariadenia pre dopravné prostriedky; to platí aj pre stavebné materiály, ktoré sa majú použiť na výstavbu alebo prestavbu budov zastúpenia, vrátane tovaru, ktorý bude ako časť zariadenia pevne spojený s budovou, ak sa tento tovar zasiela zastúpeniu štátu odoslania alebo na jeho podnet,
- tovar, ktorý slúži na potrebu alebo spotrebu členov diplomatického personálu zastúpení uvedených v predchádzajúcom bode a konzulárnych úradníkov, ktorí sú členmi konzulárneho personálu zastúpení uvedených v predchádzajúcom bode, ich rodinným príslušníkom, ktorí s nimi žijú v domácnosti; oslobodenie od dovozného cla na cestné motorové vozidlá sa poskytne na princípe vzájomnosti vo vzťahu k príslušnému tretiemu štátu, najviac však na dve cestné motorové vozidlá dovezené počas dvoch rokov bez ohľadu na to, či sa dovoz uskutočňuje v mene člena diplomatického personálu zastúpení uvedených v predchádzajúcom bode a konzulárneho úradníka, ktorý je členom konzulárneho personálu zastúpení uvedených v v predchádzajúcom bode, alebo v mene jeho rodinného príslušníka; od dovozného cla je oslobodený aj obytný príves, ktorý však nemožno vypožičať, dať do zálohy, prenajať alebo previezť ani po uplynutí lehôt podľa § 48 ods. 1 zákona; ak sa cestné motorové vozidlo dovezené s oslobodením od dovozného cla spätne vyvezie pred uplynutím uvedenej lehoty, alebo bude zaplatené dovozné clo, alebo sa preukáže jeho vážne poškodenie, namiesto takého vozidla možno doviezť iné cestné motorové vozidlo s oslobodením od dovozného cla,
- tovar dovážaný členmi administratívneho a technického personálu zastúpení uvedených v prvom bode na ich osobnú potrebu alebo spotrebu pri ich prvom služobnom vstupe; oslobodenie od dovozného cla na cestné motorové vozidlá sa poskytne na princípe vzájomnosti vo vzťahu k príslušnému tretiemu štátu, najviac však na dve cestné motorové vozidlá a na tovar určený na spotrebu domácnosti, ktorý sa dováža spolu s ostatným tovarom pri ich sťahovaní; tovar sa považuje za tovar dovezený pri prvom služobnom vstupe, ak sa o jeho prepustenie do colného režimu voľný obeh požiada do šiestich mesiacov nasledujúcich po dni prvého služobného vstupu.
Oslobodenie od dovozného cla sa neposkytne, ak osoba uvedená v druhom alebo treťom bode:
- je občanom SR alebo má trvalý pobyt na území SR, alebo
- vykonáva podnikateľskú činnosť na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu
Palubné zásobyOd dovozného cla sú oslobodené na princípe vzájomnosti vo vzťahu k tretiemu štátu zásoby potravín, nápojov, tabakových výrobkov a ostatného tovaru, ktoré sú určené na spotrebu alebo ďalšie použitie cestujúcimi a posádkou na palube dopravných prostriedkov používaných na podnikateľské účely v oblasti leteckej dopravy a vodnej dopravy pri preprave cez colnú hranicu, ak je poskytovanie takej služby v týchto dopravných prostriedkoch obvyklé.
Od dovozného cla je v cestnej doprave a v železničnej doprave oslobodený tovar podľa predchádzajúceho odseku, ktorý sa v príslušných dopravných prostriedkoch dovezie cez colnú hranicu, s výnimkou tabakových výrobkov a liehovín.
Pohonné látkyPohonné látky v hlavných nádržiach špeciálnych kontajnerov a obchodných motorových vozidiel určených na prepravu tovaru sú oslobodené od dovozného cla v množstve najviac 200 l na špeciálny kontajner alebo obchodné motorové vozidlo a na jednu cestu.
Pohonné látky v hlavných nádržiach obchodných motorových vozidiel určených na prepravu viac ako deviatich osôb vrátane vodiča sú oslobodené od dovozného cla v množstve najviac 600 l na obchodné motorové vozidlo a na jednu cestu.
Semená, osivá a hnojiváSemená a osivá sú oslobodené od dovozného cla na princípe vzájomnosti vo vzťahu k tretiemu štátu. Hnojivá a iné výrobky na obrábanie pôdy a starostlivosť o poľnohospodárske plodiny sú oslobodené od dovozného cla na princípe vzájomnosti vo vzťahu k tretiemu štátu.
Sídlo poľnohospodárskeho podniku a pozemkov obhospodarovaných týmto podnikom sa nachádza v bezprostrednej blízkosti colnej hranice vtedy, ak nie je vzdialené viac ako päť kilometrov od colnej hranice a plochy obhospodarovaných pozemkov nie sú umiestnené ďalej ako v páse päť kilometrov pozdĺž colnej hranice.
Vývoz tovaruHore uvedené ustanovenia sa uplatnia primerane na vývoz tovaru, ktorý podlieha vývoznému clu. V týchto prípadoch možno podať colné vyhlásenie ústne.
Clo
Clo sa neuplatňuje voči dovozu a vývozu z krajín EÚ.
Orgány štátnej správy pre oblasť colníctva:
- Ministerstvo financií SR
- Colné riaditeľstvo SR
- jednotlivé colné úrady
- colný kriminálny úrad
Colné úrady, colné riaditeľstvo a colný kriminálny úrad tvoria colnú správu, ktoré plnia úlohy v oblasti colníctva, colných sadzieb, colnej hodnoty, nomenklatúrneho zaraďovania a označovania pôvodu tovaru, colnej štatistiky, medzinárodných zmlúv, v oblasti správy nepriamych daní, v oblasti zisťovania zodpovednosti osôb za porušenie právnych predpisov a pod.
Nakupovanie v EÚ
Na jednotnom trhu Európskej únie je možné voľne nakupovať. Batožina a nákupy sa od vstupu SR do Európskej únie (1. mája 2004) na hraniciach nekontrolujú. Podmienkou je, aby bol tovar určený na súkromné účely (takže ak si niekto kúpi 10 televízorov, môže, ale aj nemusí, mať na hraniciach problém, pretože on bude musieť správne orgány presvedčiť, že si ich previezol pre vlastnú potrebu).
Pri cestovaní medzi krajinami EÚ teda nie sú dané žiadne obmedzenia na druh nákupu alebo tovaru, ktorý so sebou veziete, pokiaľ nie je určený na ďalší predaj.
DPH je už v cene, ktorú platíte, pretože jej sadzby sa v jednotlivých krajinách líšia.
Tabak a alkoholAko usmernenie môžu poslúžiť nasledovné množstvá, ktoré sa pokladajú za vlastnú potrebu, ak nemáte viac ako:
- 800 cigariet
- 400 krátkych cigár
- 200 cigár
- 1 kg tabaku
- 10 litrov liehu
- 20 litrov alkoholizovaného vína (portské víno alebo sherry)
- 90 litrov vína (z toho maximálne 60 litrov šumivého vína)
- 110 litrov piva
Nakupovanie mimo EÚ
Ak prichádzate do EÚ z krajiny, ktorá do EÚ nepatrí, môžete so sebou priniesť tovar, ktorý je oslobodený od DPH a spotrebnej dane na vlastné použitie v rámci nižšie uvedených hraníc. To isté sa vzťahuje na Kanárske ostrovy, Channel Islands (ostrovy medzi Francúzskom a Veľkou Britániou), Gibraltár a ostatné územia, na ktoré sa nevzťahuje DPH a ustanovenie EÚ o spotrebnej dani.
Tabakové výrobky
- 200 cigariet alebo
- 100 krátkych cigár alebo
- 50 cigár alebo
- 250 gramov tabaku
Alkoholické nápoje
- 1 liter liehu nad 22 % obj. alebo
- 2 litre alkoholizovaného vína alebo šumivého vína
- 2 litre nešumivého vína
Parfum - 50 gramov
Toaletná voda - 250 ml
Iné tovary: do hodnoty 175 €
V rámci tohto obmedzenia povoľuje Fínsko 16 litrov piva na osobu. Obmedzenia sú znížené na 90 € pre cestujúcich do 15 rokov pre všetky krajiny EÚ okrem Dánska, Nemecka, Holandska a Veľkej Británie.
Mäsové a mliečne výrobkyNa prevoz týchto produktov neexistujú žiadne obmedzenia v rámci EÚ, pretože na jej území sú stanovené veľmi prísne spoločné veterinárne štandardy. Dočasné obmedzenia sa zavádzajú v prípadoch, keď prepukne infekčná choroba zvierat, napríklad slintačka a krívačka, o čom však médiá podrobne informujú. Cestujúci, ktorí prichádzajú z Andorry, Bulharska, Faerských ostrovov, Grónska, Islandu, Lichtenštajnska, Nórska, Rumunska, San Marina alebo Švajčiarska môžu do EÚ priviezť mäso a mlieko v osobnej batožine.
Ak prichádzate do EÚ z iných krajín ako z krajín EÚ, nesmiete privážať žiadne mäso, mäsové výrobky, mlieko ani mliečne výrobky bez riadnej veterinárnej dokumentácie. Tieto pravidlá sa zaviedli s cieľom predchádzať rozširovaniu vážnych chorôb zvierat. Cestujúci z nečlenských krajín EÚ tak môžu priviezť len detské práškové mlieko, detskú výživu alebo iné špeciálne potraviny nevyhnutné zo zdravotného hľadiska a pod podmienkou, že si nevyžadujú pred spotrebovaním uskladnenie v chlade a ide o značkové tovary v pôvodnom a neporušenom obale.
Viac informácii na:www.obcan.skwww.euroinfo.gov.skwww.colnasprava.skwww.mfa.sk